中国語通訳

いつも

仕事:中国語翻訳者

働く場所:HCMCの会社事務所と南部の州で働く

ミッション:

翻訳者/通訳(書面と口頭)のアシスタント。

文書、文書、オフィス文書の翻訳。

領収書、部門の配達のための文書の準備、整理、注文の記憶、科学。

ダイレクトマネージャーの必要に応じて他のタスクを実行します。

要求: 南部地方で生活し、働く チームの精神、チームワーク、問題解決力、優れた対人関係スキル オフィスコンピュータ(Word、Excelなど)を使用する ワーク指向の結果、マルチタスキング能力と高いチームワーク 独立して高圧で働く能力、必要に応じて旅行する意欲 特に熱意と士気と。

利点:

すべての有能なエンジニアのためのサイトマネージャーおよびプロジェクトマネージャーになる機会と、会社に大きな貢献をする。

ベトナム労働法に基づく年次休暇、社会保険およびその他の給付

24/24傷害保険

電話の補助金

賃貸援助

ポジション・アロケーション/デューティ

可能な限り国内外の休暇

あなたの会社への貢献度に応じて、あなたとあなたの家族のための特別な健康保険。

会社の発展に合わせて専門知識を養成するために、国内外のトレーニングコースに参加する機会を得てください

給与:契約と能力の下で

報酬水準:会社の年間業績に応じて

給与増加:従業員の仕事における能力と貢献度に依存

人間はすべての活動において常に重要な要素です。私たちはあなたの人格、道徳、生活習慣、仕事の態度、スキルに特に注意を払います。私たちはあなたのプロジェクトや専門コースであなたと並行して訓練することができます。メーカー、トレーニング学校の専門コース...

あなたがキャリアを築くための情熱と精神を持っているなら、あなたは会社を発展させる能力と意欲があります。私たちはあなたの完全な応募書類(最新の写真を添付し​​て、 )を介して電子メールtlc-humanresource@tuyenlam.com / before 30/10/2023

申請書を提出するときは、電子メールのヘッダにジョブコードを明記してください。

申請者は早期に優先されます。

お問い合わせ:TUYEN LAM電気技術株式会社

住所:1017/92 Le Van Luong、Phuoc Kien、Nha Be、ホーチミン市

電子メール:tlc-humanresource@tuyenlam.com

ウェブサイト:www.tuyenlam.com

 

 

関連のニュース

顧客 - プロジェクト

zalo